[閩南網]
有很多的小夥伴們都想知道nmsl什麼意思,下面遊戲吧小編為大家帶來nmsl意思、出處、含義介紹,感興趣的小夥伴們快來一起看看吧!
網絡用語nmsl什麼意思
nmsl,網絡用語,「你媽死了」的拼音縮寫。是罵人的話。類似的簡寫還有jjyy。(嘰嘰歪歪的意思,多用來指責不了解情況的鍵盤俠)。
也有用emoji的馬來代替的用法--你馬死了。同時也有反串用法,把NMSL解釋為Never Mind the Scandal and Libel(永遠不要理會謠言與中傷),用來帶小學生們的節奏。
nmsl出處來源
這個詞語其實並不是很好的言語,是用來問候別人的母親的,用來罵人的一句話,也就是你ma si了這句話的縮寫,在網絡上面總是會想出現在一些比較有爭議的地方。這個詞語是孫笑川在直播時候經常會說到的一句話,在網絡上引起大家的注意,其實是因為蔡徐坤的粉絲對於這個詞語的另外一種解釋。
一些黑粉通過曲解這個詞語的意思帶節奏,表面是正能量,導致了很多不明真相的粉絲跟著一起轉發,營銷號也跟著帶節奏,讓不少的人認為這句話是在表達祝福的意思。將nmsl這個詞語賦予的新含義是Never Mind the Scandal and Liber,中文解釋是永遠不要理會謠言和重傷。但其實nmsl原本的含義是完全不同的。
所以當大眾網友知道了真實的含義的時候,表示蔡徐坤真的是無辜躺槍,不知道他的粉絲是黑粉還是小學生粉,竟然被帶節奏認為是祝福的言語,然後被大眾看笑話。
王思聰頭像換成花千芳配文NMSL
近日,作家花千芳和王思聰因為「英語無用論」展開互懟,引起網友熱議。後有網友表示王思聰似乎把關於花千芳的2條微博全部刪除了,再次引髮網友討論。20日下午,王思聰曬出自己的微博截圖,暗示自己沒有刪除與花千芳互懟的微博。還把頭像換成花千芳的頭像,並在圖片標註:NMSL。不解氣的王思聰還在微博評論中曬出對方的頭像,同樣標註「NMSL」。看來這次王校長是十分憤怒了。
據悉,王思聰與網絡作家花千芳互懟,起因是花千芳稱「對絕大多數中國人來說,英語都是一件廢物技能。浪費了我們無數人力財力。」而王思聰轉發了這條微博並評論:「9012年了還有沒出過國的傻X。」隨後該作家評論稱:咋了,必須爹叫王健林才能出國嗎?而王思聰怒回:帶上我爹你可真高級,還想故意引起階級鬥爭是嗎?
沒有留言:
張貼留言